Переводчик-синхронист английского языка

В наличии
15000
Характеристики и описание
Основные
ЯзыкАнглийский
Последовательный переводTrue
Синхронный переводTrue
Сопровождение при переговорахTrue
Письменный переводTrue

Профессиональный переводчик-синхронист английского языка Синхронный переводчик начинает переводить фразу еще до того, как она сказана до конца. Бесспорно, это самый сложный вид устного перевода. Как правило, синхронный переводчик с русского на английский требуется на международных конференциях, деловых встречах с иностранными партнерами и других бизнес-встречах. Если вы ищете синхронного переводчика на английском, тогда вы зашли на правильный сайт. К нам обращаются клиенты, которые ищут опытного, компетентного переводчика-синхрониста за приемлемую стоимость. Услуги синхронного переводчика на английском Цены на услуги в нашем бюро языковых переводов зависят от тематики мероприятия, формата, количества участников, общей продолжительности и условий работы. Мы предоставляем 100% гарантию качества перевода, также предоставляем полный пакет платежных документов. В соц. сетях есть видео отзывы наших клиентов, где вы сможете наглядно увидеть, как высоко оценили профессионализм работы синхронного переводчика на английском. О переводчике ЧЕЛПАЧЕНКО АРТЁМ – переводчик-синхронист английского, французского, испанского и немецкого. Известен в Казахстане по ряду нескольких знаковых мероприятий и международных конференций с участием глав государств и правительств, а также благодаря яркому и выразительному переводу известных во всём мире личностей (Майк Тайсон, Ричард Льюис, Брайан Трейси, Аллан Пиз, Ник Вуйчич, Франсуа Фийон, Жан Мари Камбасерес). Обучился в школе переводчиков-синхронистов в г. Москва – авторский курс Павла Палажченко. Закончил с отличием как колледж иностранных языков (французский и английский), так и институт иностранных языков (немецкий и английский) по специальности переводческое дело. Магистр экономики и управления человеческими ресурсами. Удостоен диплома DELE на предмет знания испанского языка уровня C1, присвоенный институтом Мигеля Сервантеса (Испания). Член Американской ассоциации переводчиков ATA (American Translators Association), сертифицированный переводчик KUDO PRO и член Международной ассоциации профессиональных устных и письменных переводчиков IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters). Работал на международные и государственные организации: ООН, ОБСЕ / БДИПЧ, ПРООН, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, ВОЗ, ЕБРР, USAID, IMF. British Council, Акимат г. Алматы, Правительство Республики Казахстан, АО «Институт экономических исследований», Мажилис Республики Казахстан, «Назарбаев Университет», АО «КазМунайГаз». ВИДЕОПРЕЗЕНТАЦИЯ: ОТЗЫВЫ ЗАКАЗЧИКОВ: ПРИМЕРЫ ПЕРЕВОДОВ: ЖЕЛАЕТЕ УВИДЕТЬ БОЛЬШЕ ВИДЕОРОЛИКОВ? - НЕ ВОПРОС! Ссылка на канал YouTube: https://www.youtube.com/c/ArtyomChelpachenko ЖЕЛАЕТЕ БЫТЬ В КУРСЕ НОВОСТЕЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ЖИЗНИ? - НЕ ВОПРОС! Ссылка на мой Instagramm https://www.instagram.com/artyom_chelpachenko_translator/?hl=ru ... а ещё я есть в FaceBook ;) ОСТАЛИСЬ ВОПРОСЫ? - ЗВОНИТЕ! - Если не отвечаю, пишите на What's App. Спасибо за понимание!